Skip to: site menu | section menu | main content
Usa este menú para descargar los contenidos, realizar actividades o escuchar cómo se pronuncia la lengua griega.
Muchas palabras del castellano proceden del griego; unas se utilizaron desde el principio y otras han sido introducidas desde el lenguaje científico. Con unas sencillas reglas, podemos acercarnos al derivado castellano.
Para usar una palabra griega dentro de un texto en castellano, (o intentar averiguar la palabra castellana derivada), hay dos formas: la transliteración y la transcripción.
Con la transliteración sustituimos letra a letra por su equivalente castellana (Ejemplo: ψυχή = phyché). Solamente cambian las siguientes:
| ζ | z |
| θ | th |
| ξ | x |
| φ | ph |
| χ | ch, kh |
| ψ | ps |
| η | e |
| ω | o |
| υ | y/u en diptongo |
Con la transcripción perseguimos localizar la forma castellana derivada del término griego. Para ello aplicamos una sencilla serie de leyes fonéticas de evolución.
| Letra mayúscula | Letra minúscula | Transcripción | Ejemplo Griego | Transcrición al castellano |
|---|---|---|---|---|
| Α | α | a | ἀμαλθεία | Amaltea |
| Β | β | b | ἔρεβος | Erebo |
| Γ | γ | g | Γίγαντες | Gigantes |
| Δ | δ | d | Δάφνη | Dafne |
| Ε | ε | e | ἑσπερίδες | Hespérides |
| Ζ | ζ | z | ἀμαζόνες | Amazonas |
| Η | η | e | Ἑλένη | Helena |
| Θ | θ | th | Ἀθῆναι | Atenas |
| Ι | ι | i | Ἥλιος | Helios |
| K | κ | c,k | κένταυρος | centauro |
| Λ | λ | l | Λιβύη | Libia |
| Μ | μ | m | Μαραθών | maratón |
| Ν | ν | n | Νύμφη | ninfa |
| Ξ | ξ | x | Ξενόφων | Jenofonte |
| Ο | ο | o | Ὄλυμπος | Olimpo |
| Π | π | p | Πηνελόπη | Penélope |
| Ρ | ρ | r | Ἰβηρία | Iberia |
| Σ | ς, σ | s | Σπάρτη | Esparta |
| Τ | τ | t | ταῦρος | tauro |
| Υ | υ | y | Ἱππόλυτος | Hipólito |
| Φ | φ | ph | Φοῖβος | Febo |
| Χ | χ | ch | Χίμαιρα | Quimera |
| Ψ | ψ | ps | Ψυχή | Psique |
| Ω | ω | o | ὠκέανος | océano |
| ΑΙ | αι | e | Αἰνέας | Eneas |
| ΕΙ | ει | i,e | Μήδεια | Medea |
| ΟΙ | οι | e | Οἰδίπους | Edipo |
| ΑΥ | αυ | au | Αὔρα | aura |
| ΕΥ | ευ | eu, ev | Εὐρώπη | Europa |
| ΟΥ | ου | u | οὐρανός | urano |
| ΥΙ | ιυ | i | Ἅρπυια | Harpía |
| ᾿ | ᾿ | - | Ὀλυμπία | Olímpia |
| ῾ | ῾ | h- | Ἕκτωρ | Héctor |
Observaciones:
I. El acento a veces cambia en la transcripción al castellano.
2. Se suele transcribir a partir del acusativo.